понедельник, 17 Января, 2022

Подробно

Выстрел себе в ногу

Анна Пономарева
27.12.2021 - 17:19
Выстрел себе в ногу

Украинскую прессу вынуждают отказаться от русскоязычной версии

Через три недели на Украине вступает в силу скандальный закон о мове. Согласно ему, в украиноязычные печатные СМИ нельзя будет вносить какую-либо информацию на русском языке, в том числе объявления и рекламу. Более того, все местные издания обязали печатать не менее половины своего тиража на украинском языке. То есть, если публикуется 1 тыс. экземпляров на русском, точное такое же количество должно быть и на мове. И не важно, имеются ли на это средства у издателей. К чему это приведет – к гадалке не ходи. В конечном итоге СМИ придется отказаться от русскоязычной версии из-за финансовых трудностей, бьют тревогу эксперты.

«Две версии газеты, и на украинском, и на русском, очень дорого издавать, потому что основные расходы — бумага, печать и реализация. То есть расходы вырастут в два раза, если делать две версии одновременно», — цитирует «Страна.ua» главного редактора газеты «Комсомольская правда на Украине» Оксану Богданову, которая также объявила, что следующий номер газеты выйдет только на украинском языке.

Откажутся от русскоязычной версии и газеты «Программка», «Программа ТВ», «Телекурьер» и «Телегид». И это только начало, сетуют специалисты, поскольку от закона пострадает, прежде всего, малый и средний бизнес, занимающийся реализацией печатных медиа. В итоге многие издания просто не переживут русофобских нововведений. Неадекватное решение киевских властей приведет к сокращению уплаты налогов, потере рабочих мест и, в принципе, к грандиозному удару по целой индустрии печатных изданий. Иными словами, не за горами крах печатных СМИ Украины, поскольку именно на русском языке, вопреки всем ограничениям, издается большинство изданий и газет этой страны.

По словам украинского блогера Анатолия Шария, новые языковые требования Киева к газетам и журналам – это выстрел Украины себе в ногу, поскольку они ударят по издателям. «Я не верю в то, что газеты переведут на мову половину тиражей. Ряд изданий и раньше дублировал тиражи на украинском языке. Например, журнал «Здоровье» и некоторые женские журналы. Исследования рынка показывают, что украинские версии тиражей почти в полном объеме возвращаются обратно, поскольку их не покупают… Что касается кроссвордов на мове – может, они где-то и продаются, хотя я не припомню такого. Но те, кто разгадывают кроссворды на украинском языке, как правило, заняты прочтением трудов Степана Бандеры. И таких на Украине меньшинство», – цитирует «Взгляд» Шария, по словам которого, в быту не менее 80% граждан Украины говорят и читают только на русском языке. Наконец, многие из тех, кто в СМИ выступает за популяризацию мовы, вне эфиров общаются исключительно на русском.

Да и как свидетельствуют исследования рынка, сограждане предпочитают мове информационный и художественный контент на русском языке, поскольку он более качественный.  И как ни крути, новой русофобской инициативой Киеву вряд ли удастся заставить народ отказаться от русского языка. Уже сейчас аналитики предсказывают рост объема печатной продукции из России и Белоруссии. Завозят ее контрабандой, конечно, расцвет которой констатируют издатели и продавцы. Причем помимо книг челночники завозят килограммами и кроссворды, поскольку читатель ищет их, как правило, на русском языке, делая таким образом выручку российским и белорусским конкурентам.

Впрочем, голь на выдумку хитра, и битые жизнью украинцы пытаются найти выход из любой патовой ситуации, в том числе и связанной с законом о мове. По крайней мере, будут приложены все старания, чтобы обойти новое законодательство. Например, в документе имеется исключение: под ограничения не подпадают издания на языках коренных народов, стран ЕС, на английском языке, а для региональных масс-медиа введена небольшая передышка до июля 2024 года, когда и их обяжут печатать половину тиража на мове. И вынужденные выкручиваться издатели уже начали регистрировать свои СМИ под свидетельство регионального характера, чтобы выгадать хотя бы немного времени. А там, кто знает, вдруг ситуация на Украине коренным образом изменится, уповают русскоязычные граждане, поглядывая в сторону Москвы.

Грэм Филлипс рассказал о будущем документальном фильме про ДАП
Денис Григорюк
Денис Григорюк
Денис Григорюк
Как украинские декоммунизаторы поиздевались над мостом Патона
Анна Пономарева
В Латвии задержали двух «агентов Кремля»
Отдел информации
Американские сенаторы не поддержали новые ограничения против «Северного потока – 2»
Отдел информации
Донбасс начал поставки колбасы в Россию
Отдел информации
На Украине готовятся к введению продуктовых карточек
Алексей Зотьев
В ФРГ усиливается недовольство политикой властей в отношении «Северного потока – 2»
Отдел информации
16+
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования